ПРОДУКЦІЯ

Представлено унікальний шестимовний металургійний словник

Словник металургійних термінів (українсько-грузинсько-російсько-англійсько-німецько-французький

18 травня 2017 року в Київському будинку вчених НАН України відбулися презентація двотомного видання «Українсько-грузинсько-російсько-англійсько-німецько-французький словник металургійних термінів» і науковий семінар «Міжнародний «Українсько-грузинсько-російсько-англійсько-німецько-французький словник металургійних термінів» – співпраця без кордонів»

Словник металургійних термінів: У 2 т.: Українсько-грузинсько-російсько-англійсько-німецько-французький / Гол. наук. ред. Б.Є. Патон ; гол. ред. Г.В. Кашакашвілі ; НАН України, РАН, НАН Грузії, РАПН, Грузинський технічний ун-т. – 1 електрон. опт. диск
(DVD-ROM) – К. : Фенікс, 2014 −

......................................

Розроблено (спільно з Інститутом електрозварювання ім. Є. О. Патона НАН України) й видано на лазерних дисках накладом 1000 примірників перший електронний тлумачний «Українсько-російсько-англійський термінологічний словник-довідник «Зварювання» із розширеними семантичними та ілюстративними функціями.

ДЕТАЛЬНІШЕ >>>

НАШІ ПОДІЇ

Практика студентів Київського інституту бізнесу та технологій

У травні 2017 року на базі Українського мовно-інформаційного фонду НАН України проходила практика студентів Київського інституту бізнесу та технологій під керівництвом кандидата технічних наук Максима Надутенка та кандидата економічних наук Олександра Ставицького. Студенти застосували здобуті знання на практиці та отримали неоціненний досвід для подальшої роботи.

ДЕТАЛЬНІШЕ >>>

I МІЖНАРОДНА НАУКОВА КОНФЕРЕНЦІЯ «ЛЮДИНА. КОМП’ЮТЕР. КОМУНІКАЦІЯ»

МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ, МОЛОДІ ТА СПОРТУ УКРАЇНИ

ІНСТИТУТ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ НАН УКРАЇНИ

НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ “ЛЬВІВСЬКА ПОЛІТЕХНІКА”

ІНСТИТУТ КОМП’ЮТЕРНИХ НАУК ТА ІНФОРМАЦІЙНИХ ТЕХНОЛОГІЙ

КАФЕДРА ПРИКЛАДНОЇ ЛІНГВІСТИКИ

Інформаційний лист

28–30 травня 2013 року кафедра прикладної лінгвістики Національного університету «Львівська політехніка» проводить IМіжнародну наукову конференцію «Людина. Комп’ютер. Комунікація».

Передбачено роботу за такими напрямками:

  • структурна, прикладна і математична лінгвістика та суміжні науки: філософія, семіотика, інформатика, логіка, кібернетика, ергономіка, акустика, психологія, нейронаука, педагогіка;
  • обчислювальна, статистична та квантитативна лінгвістика;
  • застосування математичних методів у моделюванні лінгвальних явищ і новітніх інформаційних технологій;
  • віртуальні системи професійної взаємодії в лінгвістиці;
  • лінгвістичні проблеми мережевих комунікацій та лінгвістична інтернетика;
  • теорія та системи аналізу / синтезу мовленнєвої інформації (автоматичні та автоматизовані системи розпізнавання та синтезу фонетичного мовлення);
  • теорія, практика та системи перекладу з однієї мови на іншу. Машинний (автоматизований, автоматичний) переклад;
  • корпусна лінгвістика;
  • класична і комп’ютерна лексикографія;
  • когнітивна лінгвістика;
  • лінгвокультурологія;
  • комунікативна лінгвістика;
  • дискурсологія;
  • лінгвістична експертиза та юридична лінгвістика.

Попередній розклад конференції:

 

28.05.2013 – заїзд учасників, реєстрація, пленарне засідання;

29.05.2013 – робота секцій;

30.05.2013 – робота секцій, завершальне пленарне засідання.

 

Матеріали конференції будуть опубліковані до її початку у збірнику наукових праць «Людина. Комп’ютер. Комунікація». Передбачено друк статей у Віснику Національного університету «Львівська політехніка» «Інформаційні системи та мережі», який внесено до реферування в міжнародній наукометричній базі даних INSPEC (тільки для авторів публікацій із технічних наук). Просимо вказувати збірник, у якому Ви хотіли би опублікувати статті, в анкеті-заявці. Надсилання збірників поштою не передбачено.

Матеріали надсилати до 1 березня 2013 року в електронному вигляді в редакторі MSWord 97–2003 для Windows 98–2000, XP, збереженому у двох форматах *.doc і *.rtf. Назви файлів (тільки латиницею) мають відповідати прізвищу автора і слів «ready_paper», між ними — «_» (Shift+мінус), напр.: petrenko_ready_paper.doc і petrenko_ready_paper.rtf. Електронний варіант просимо надсилати на адресу: apling.conference@gmail.com (тема: Людина. Комп’ютер. Комунікація). А також необхідно надіслати 2 роздруковані примірники статті (один з них підписаний усіма авторами).

Більш детальна інформація знаходиться у файлі:

ДодатокРозмір
hcc2013_information.zip255.33 KB

ЛІНГВІСТИЧНИ ПОДІЇ

Термінологія і термінографія в Україні 2017


“ТЕРМІНОЛОГІЯ І ТЕРМІНОГРАФІЯ В УКРАЇНІ”

4–5 жовтня 2017 року в м. Хмельницькому в приміщенні Хмельницького національного університету відбувся розширений пленум Наукової ради “Закономірності розвитку мов і практика мовної діяльності” на тему “Термінологія і термінографія в Україні”.

Детальніше >>>


 

Термінологія і термінографія в Україні

21 вересня 2017 року на Львівській площі відбувся громадський щорічний захід Свято українського словника. Організатори: Український мовно-інформаційний фонд Національної академії наук України, Загальноукраїнський центр словникарства, Словникова комісія Міністерства освіти і науки України, Національний центр «Мала академія наук», ТОВ «Знання» України та книгарня «Словники України».

#Словники_України #UA_Dictionaries !


12 вересня 2017 року о 15.00 відбулося урочисте відкриття першого та єдиного в Україні Загальноукраїнського центру словникарства

На відкритті було представлено напрямки діяльності центру та основну продукцію Українського мовно-інформаційного фонду НАН України. Запрошуємо науковців, викладачів, студентів, вчителів, учнів шкіл для висловлення пропозицій та встановлення співпраці з Загальноукраїнським центром словникарства.

Детальніше >>>

УВАГА! ПЕРЕДПЛАТА НА ДОДРУКУВАННЯ ВИДАНЬ

Шановні відвідувачі сайту Українського мовно-інформаційного фонду НАН України!

У зв’язку із великою кількістю звернень до Українського мовно-інформаційного фонду НАН України щодо придбання його словникової продукції повідомляємо, що Фонд започатковує передплату на додрукування наступних видань:

інформація за телефоном 044 525-86-75

організаційна структура

Директор - академік НАН України Широков Володимир Анатолійович

Заступник директора - кандидат філологічних наук, профeсор  Чумак Володимир Васильович

Вчений секретар - кандидат філологічних наук Заїка Наталія Михайлівна

ДЕТАЛЬНІШЕ >>>

СТАТТІ

Іспанські дзеркала української мовної та позамовної дійсності

М. О. Вакуленко

Є чимало подібного в Україні та Іспанії. Іспанці охоче відзначають, що наші країни порівнянні за територією, за населенням, навіть за корупційними схемами, які в недавньому минулому використовували чиновники для обкрадання населення обох країн.

Іспанія дуже неоднорідна за етнічним складом населення і його соціальним станом, і ця неоднорідність поширюється і на мови. У країні функціонують 5 мов: іспанська (кастельянська), галісійська, баскська, або евскера (euskera), каталанська, валенсійська. І шанобливе ставлення іспанців до кожної з цих мов помітне неозброєним оком

ДЕТАЛЬНІШЕ >>>

НАУКОВЕ ЖИТТЯ

Інтерв'ю президента Національної академії наук України академіка НАН України Бориса Євгеновича Патона

Джерело: газета "Голос України", №11 (6265), 22 січня 2016 року


Останнім часом багато говорять про неефективність
української науки. Скептикам порадимо порівняти
отримані результати з обсягами фінансування дослідницьких
установ. За цим показником наша наука —
одна з найефективніших у світі.

Детальніше >>>